|
IBM
Services의 눈부신 가치를 잠재고객에게 알려주세요. IBM이 어떻게 세상에 유익한 기여를 하고 있는지 보여주세요. 2015년 Chemonics는 USAID와 95억 달러 규모의 계약을 체결하고 생명을 구하는 의약품을 개발도상국에 공급하는 일을 시작했습니다. 프로젝트 초기에는 25%만 제때에 공급되는 등 적지 않은 어려움이 있었습니다. 하지만…
|
|
Demonstrieren
Sie potenziellen Kunden den immensen Nutzen von IBM Services und zeigen Sie,
was IBM auf der Welt Gutes tut. 2015 gelang es Chemonics, einen Vertrag mit
USAID in Höhe…
|
|
De
enorme waarde van IBM Services voor mogelijke klanten laten zien. En laten
zien wat voor goeds IBM in de wereld doet. In 2015 won Chemonics een contract
van 9,5 miljard dollar om…
|
|
Mostrar
el enorme valor de los servicios de IBM a los clientes potenciales. En 2015, Chemonics
ganó un contrato de 9500 millones de dólares con USAID para suministrar
…
|
|
Demonstre o enorme
valor da IBM Services para os clientes em potencial. E mostre como a IBM está
fazendo o bem no mundo. Em 2015, a Chemonics fechou um contrato de US$ 9,5…
|
|
Démontre la valeur exceptionnelle des services IBM
pour des clients potentiels. Explique comment IBM contribue au bien commun dans
le monde. En 2015, Chemonics a remporté un contrat de…
|
|
潜在クライアントに対して IBM Services の素晴らしい価値をご紹介しますまた、IBM がどのように世界に貢献しているかをご紹介します。2015
年、Chemonics は USAID から、命を救う医薬品を開発途上国に提供する 95 億ドルの契約を獲得しました。プロジェクトは当初不安定な状態で、開始時は時間どおりの配達がわずか
25% でした。しかし、IBM Services…
|
|
IBM and Chemonics came together to implement one of USAID's largest projects in history worth nearly $10 billion. Their mission? Design an intelligent supply chain that delivers medical supplies…
|
|
As part of its global efforts to help people live healthier, more productive, and more independent lives, Chemonics received a $10 billion, multi-year contract from USAID to deliver life-saving…
|